all the best se usa para finalizar una carta y literalmente significa 'te deseo lo mejor', pero normalmente en una carta escrita en castellano el equivalente sería 'un abrazo'. Well if they intend to mean ' the best to all of you', they should either write simply that, or else 'We wish you all , the best '. Bold type is no substitute for proper punctuation. You can say either one. When the best wishes are for a longer or indefinite period, we tend to say "in": I wish you all the best in your future endeavors. When the wish is for some specific thing (as in your example), I think we say "with" at least as often, although "in" works well, too. Here's two ways I've seen the " all , but" idiom used: "Close all tabs but this one" (Any modern application with a number of tabs might have this as an option.) It means "close all the tabs, but no...